仙女們?cè)诖诵扌?/div>
羊群提供她們的生活所需
一場(chǎng)暴風(fēng)雪
羊群倏忽不見(jiàn)蹤影
仙女們見(jiàn)此場(chǎng)景
傷心欲絕
淚如泉水
便形成了普姆雍措
——“仙女的眼淚”
普姆雍措風(fēng)光。
牧羊人趕著羊群從解凍開(kāi)湖的普姆雍措旁走過(guò)。
在西藏
山是傳說(shuō)
湖是神話
山山與水水
神話與現(xiàn)實(shí)
并不隔閡 也不悖逆
普姆雍措風(fēng)光。
就像《神奇的西藏》那首歌———
你知道 西藏有多遠(yuǎn)
白云的盡頭才聞到悠揚(yáng)的牧歌
你知道西藏有多高
日月星辰 披在她的雙肩上
數(shù)不清的神山 轉(zhuǎn)不完的神湖
山山水水連著太陽(yáng)的心
喝一口千年佳釀的雪水
幸福的真諦
美滿你一生
普姆雍措及周邊建筑。
普姆雍措風(fēng)光。
普姆雍措開(kāi)始解凍開(kāi)湖。
來(lái)源:新華社